【采桑子】/虹玉
紅梅古柏連理生,情脈心流,
情脈心流,相濡以沫到千秋。
天寒冰雪風瀟雨 ,如渡方舟,
如渡方舟, 姻緣好合慶白頭。
相濡以沫,不如相忘於江湖,出自《莊子·內篇·大宗師》及《莊子·外篇·天運》。泉水乾了,魚吐沫互相潤濕。比喻一同在困難的處境里,用微薄的力量互相幫助。
中文名:相濡以沫,不如相忘於江湖
典故:莊子·內篇·大宗師
解釋:泉水乾了,魚吐沫互相潤濕
現解:放棄執著以全新的自我迎接世界
原意:何不各自到大江大湖里去更自由
近義詞:同甘共苦、生死與共
【解釋】:泉水乾涸,魚兒困在陸地相互依偎,以唾沫相互濕潤求得生存,(此時此境)卻不如我們彼此不相識,各自暢遊於江湖。
莊子在這裡以魚例比,精辟表述了「道」通其變的觀點。
對此句的理解,可以聯繫「家貧出孝子」和「亂世顯忠臣」。我們在表揚孝子和贊頌忠臣的同時,我們忽視了「家貧」和「亂世」。同樣的,兩條魚之所以需要「相濡以沫」,因為泉水乾涸了。
「相忘於江湖」的意思,不是說曾經相識的彼此因為感情或其它因素而斷絕聯繫。而是指兩個不包含愛或恨等感情色彩的陌生人。這句話里的「忘」,是中國古人表達關於陰陽、矛盾時的一種慣用手法。
0 留言 :
發佈留言