浩瀚的宇宙,恩賜地球萭物滋生存活的條件,久歷洪荒,地殼在運行移動,大陸板塊各自分離,人類在不同的地域聚居,奮發求存,與生俱來的基因育化為成為天賦的霊性,隨著群居生活進化為文明族系,從新石器時代至大小邦國,經歷過程極盡可歌可泣的生死存亡,悠悠歲月,留存了優美的文化和豐盛的民間藝術,值得我們全人類的尊敬、學習和探索。
就舊約聖經在「創世紀」第七章有關「挪亞方舟」的故事,經過一番查找,得悉其它的民族歷史亦有大洪水的記載,這是不容忽略的。
在世界上有其他遠古的民族,如埃及、巴比倫、希伯來、希臘、印度、南美印第安人、北冰洋沿岸的愛斯基摩人、澳大利亞人、太平洋諸島土著居民,東南亞各民族, 都流傳著驚人相似的「大洪水」的傳說,都記載了「挪亞方舟」類似的故事,而且小數人存活和得救都是來自神的啟示和預兆,謂在遠古時期,因為某種原因,洪水滔天,毀滅了全人類──有些人倖存下來,重新繁衍出新的人類。附上一些參考:
在世界上有其他遠古的民族,如埃及、巴比倫、希伯來、希臘、印度、南美印第安人、北冰洋沿岸的愛斯基摩人、澳大利亞人、太平洋諸島土著居民,東南亞各民族, 都流傳著驚人相似的「大洪水」的傳說,都記載了「挪亞方舟」類似的故事,而且小數人存活和得救都是來自神的啟示和預兆,謂在遠古時期,因為某種原因,洪水滔天,毀滅了全人類──有些人倖存下來,重新繁衍出新的人類。附上一些參考:
1)在中國的記載:
2)19世紀50年代初,在尼尼微發現的碑文記載了古巴比倫時期,上帝派大雨和洪水來懲罰邪惡有罪的人類 ,一個名叫尤特拿比利姆的人,造了一隻木船,載上家人和許多動物,在洪水中倖存了下來。
在聖徒保羅建立教會之前,舊約的 '創世纪' 出於猶太人長老先知以自家民族興發的我族信仰,深知存活在貧脊的中亞地域的艱苦,難以逃避的是是周鄰強悍外族侵害的厄運,要理解那份上帝選民的心霊優越,是往後奮鬥求存的基礎,'創世纪'的編篡確實是希伯來人祖宗為後代子孫的一份偉大心血。但後代子孫派系的戰爭慘烈,又怎會是他們所預知的呢?
華夏文化的敬天祭祖,始於尊敬軒轅黃帝的天賦智慧,而其曾經興發一時的北歐維京
人、古埃及人、古希臘人、馬亞族人的高度進化事蹟,屢見於史詩,及出土的考古文獻。
再者值得注意的是:在創世紀內「挪亞方舟」第七章,而巴别塔導致全人類的語言分裂是在第 十一章。這前後的排列在於說明一個事實: 其他異域的洪水災刧並非發生在挪亞後裔子孫,因語系變化而引致其族人分裂之後面,這個洪水神話的故事,在人類歷史上傳承了悠長的年代,涉及到這樣大的地域範圍,受到來自那麼多學科的關注與研究,如果再細加思考在本文對上的一 篇,提述有關「創世紀」第六章,明確在文字上還記述別的人類種族,可以說明無論在「創世紀」的伊甸園之相若的年代,有不同人類都是活在同一個世界,而且他們曾經是顯赫的英雄人物,數千年來編寫聖經的眾作者,認為神並沒有否定他們在世上的功績,故予以存載下來給後代的眾生解説。細閲在可見的聖經版本,整篇「創世紀」第六章,前後語句互通,均集中在同一主題,文意精要,給予我們遼闊的思考空間。
遠古各偉大民族都流傳不少英雄的偉大故事,就中華民族的歷史,黃帝是傳說中上古帝王軒轅氏的稱號,姓公孫,生於軒轅之丘,故稱為軒轅氏。他聯合炎帝,統一中原部落後,與臣民們一起開創了中華古國的悠久文明。後來他改變了邊徙無常的游牧生活,定成在陝北黃土高原,他發現土是黃色,土能生萬物,土給人類帶來財富,就以土為王,故稱自己為黃帝。他在位時間有許多發明和制作,如文字、醫學、曆數、宮室、舟車、衣裳和指南車等等。黃帝對中華民族的形成與發展,有著不可估量的深完影響。祖有功,完有德,血脈崇拜是中華民族祭祀先祖的緣由,自古至今人們對黃帝的祭祀從未間斷。
本文所引述的是來自聖經最清䀿不過的原文,當中字句詞語,很具體地給予來自不同民族的尊重和認同,希望更多人能參與尋求聖經的真理的共通點,在分享中學習化解世界的宗教種族矛盾,經籍在前,活在當下要懂得運用弦外之音的智慧,我思故我在,受西方文化教育的現代華人,可以通過網上的智識庫,多方面瞭解生命的根源,拓寬視野,可以「東成西就、中外古今」萬事通。
七色祥化誓盟在,昭昭上帝德澤延,
地界族眾多繁衍,緣在神明保育缐,
凡間錄記史詩節,誌述因果創世篇,
天堂路路各修練,何必論斷相爭辯。
FR.BS
回覆刪除領讀述3,佩服查史高手。讀後有感順表:
基督教系,對洪荒的記載詳盡,從羅馬年代前後先知、教士、修道院的組織龐大且連續保持,其輯編統一和鑑管,故能達到嚴謹聯貫的要求,勝於其他史記。 繼續努力,待依據多些再議。
Hi FR BS, thanks for taking your time.
回覆刪除What I posted was merely some simple reference for those who might
pursue for their own interest.
Owning no part of those, I do hope to share and learn more from the wits. Cheers!
My Chinese typing is slow, better for me to write in English.